大阪府・OFIXによる災害時の多言語支援体制

 大阪府とOFIXでは、大規模災害時における府内在住の外国人に対する支援を円滑に行うため、大阪府災害時多言語支援センターを設置することについて、協定を締結しています。
 この協定に基づき、発災後、大阪府とOFIXが共同でセンターを設置し、運営します。

【 大阪府災害時多言語支援センターの主な役割 】
・行政機関等が発信する災害情報などを集約・整理した後、翻訳作業を行い、
 順次、多言語でOFIXフェイスブック等に掲載

平成30年6月に発生した大阪府北部地震の際、本センターが
OFIXフェイスブックに掲載した多言語情報はこちら

・外国人被災者からの問い合わせやさまざまな相談に、多言語で対応
 ⇒多言語による電話相談
  通常の大阪府外国人情報コーナー(☎06-6941-2297 相談専用電話)
  とは異なった電話番号を使用します(予定)。
  (電話番号は、センター開設時にOFIXフェスブックでお知らせします。)


  ~大阪府災害時多言語支援センターのイメージ図~

平成30年度は、2回にわたり、災害時多言語支援センター訓練を実施しました。


■平成31年1月11日、近畿地域国際化協会連絡協議会との共催で、「災害時多言語支援センター」訓練を実施

今回訓練した「外国人電話相談」では、参加者が、トリオフォン(三者通話)を利用し、通訳を介して、外国人からの相談(今回は英語)に対応しました。また、「多言語情報提供」訓練は、あらかじめ準備した情報の中から、外国人に届けたい情報に優先順位をつけ、日本語原稿を作成した後、多言語(今回は、英語、タガログ語、韓国・朝鮮語)に翻訳したり、やさしい日本語への変換を行いました。

当日会場には、マスメディアの取材も入り、会場は熱気に包まれ、皆、真剣な表情で訓練に取り組んでいました。

「災害時多言語支援センター訓練」実施 「災害時多言語支援センター訓練」実施

■平成31年1月17日、OFIXと大阪府国際課は、「大阪府災害時多言語支援センター」訓練を実施

大阪府では毎年、阪神淡路大震災のあった1月17日に、地震・津波災害対策訓練を実施しており、それに併せて、今回の訓練は、南海トラフ巨大地震が午前9時30分に発生し、緊急参集した大阪府国際課及びOFIX職員が同センターを設置・運営している想定で、災害情報の多言語化(翻訳)と、その情報をOFIX フェイスブックで公開する訓練を行いました。

マニュアルに沿った『ファイル名の付け方』などの細かいルールの遵守には課題が残ったものの、これまでの訓練経験から、今回は短時間で14の多言語情報を作成することができました。

「災害時多言語支援センター訓練」実施 「災害時多言語支援センター訓練」実施


今後もこのような訓練を積み重ね、大規模災害発生時における本センターの円滑な運営に努めてまいります。


災害時外国人支援体制の確立に関するOFIX事業

【OFIX主催事業】

<平成30年度>
実施日 事業名
5月25日 第1回大阪府災害時外国人支援ネットワーク会議
7月5日・19日 大阪府災害時多言語支援センター職員訓練
7月14日 留学生のための総合防災訓練
8月23日 第2回大阪府災害時外国人支援ネットワーク会議
10月5日 高等教育機関留学生担当者ワークショップ 
<平成29年度>
実施日 事業名
6月8日 第1回大阪府災害時外国人支援ネットワーク会議
7月8日 留学生のための総合防災訓練
8月4日 大阪府災害時外国人支援者研修
8月25日 大阪府災害時外国人支援者研修
10月20日 高等教育機関留学生担当者ワークショップ
11月16日 「災害時広域支援シミュレーション訓練」
11月28日 「第2回大阪府災害時外国人支援ネットワーク会議
12月1日・15日 災害時多言語支援センター設置・運営訓練(モデル地域:豊中市)
12月6日 災害時通訳・翻訳ボランティア研修
1月17日 大阪府災害時多言語支援センター運営訓練

【市町村・市町村国際交流協会等との共催事業】<平成29年度>
事業名 市町村・国際交流協会名
災害発生時の外国人サポート 和泉市人権・男女参画室、和泉市国際交流協会
外国人市民のための防災訓練 (特活)とんだばやし国際交流協会
外国人住民といっしょに防災体験ツアー (特活)寝屋川市国際交流協会

※平成24年度~28年度の実績はこちら。

【外国人のための防災ガイド】
 外国人住民の方が、地震に備えて普段から準備しておくこと、地震が起きた時の身の守り方等について、9言語(英
 語、中国語、韓国・朝鮮語、ポルトガル語、スペイン語、ベトナム語、フィリピン語、タイ語、日本語)でガイド
 ブックにまとめています。

プリントアウトはこちらから↓
 英語  中国語  韓国・朝鮮語  ポルトガル語  スペイン語   
 ベトナム語  フィリピン語  タイ語  日本語 

※冊子内の「安否の確認方法」の記載について
 「①NTT災害用伝言ダイヤル(171)」の使い方については、2016年5月時点で使用方法が変更されて
  いますので、下記の別紙(日本語併記)をご参照ください。